home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ DOS/V Power Report 2004 April / VPR0404.ISO / PCTUNE / AIDA32EE_390 / aida32ee_390.exe / {app} / ca.lng < prev    next >
Text File  |  2004-01-20  |  81KB  |  1,904 lines

  1. // Fitxer en llengua catalana per a AIDA32
  2. // Traducci de: Jordi Conde i Baltrons (jordi@jordiconde.com) http://www.webcreativa.net 
  3. // Darrera actualitzaci: Jan 14, 2004
  4.  
  5. //
  6. //
  7. //
  8.  
  9. // application menus
  10. &File=&Fitxer
  11. &View=&Visualitzaci
  12. &Report=&Informe
  13. &Audit=A&uditoria
  14. Ser&ver=&Servidor
  15. &Client=&Client
  16. &Information=I&nformaci
  17. &License=&Llic鈩cia
  18. &Plugin=&Plugin
  19. &Web=&Web
  20. &Help=A&juda
  21.  
  22. // application menuitems
  23. Connect to %s &Server=Connexi al ser&vidor %s
  24. &Accept Incoming Connections=&Accepta les connexions d'entrada
  25. &Ignore Incoming Connections=&Ignora les connexions d'entrada
  26. &Preferences=&Prefer鈩cies
  27. E&xit=&Surt
  28.  
  29. &Search=&Cerca
  30. Large &Icons=&Icones grans
  31. &Small Icons=Ic&ones petites
  32. &List=&Llista
  33. &Details=&Detalls
  34.  
  35. &Report Wizard=&Assistent d'informes
  36. R&eport Wizard Pro/Lite=A&ssistent d'informes Pro/Lite
  37. Qu&ick Report=Informe &r瀾id
  38. All pages=Totes les p瀏ines
  39. menu=men
  40. &NetReport Wizard=Ass&istent d'informe de xarxa
  41.  
  42. &Add %s Report Files=&Afegeix informes %s
  43. A&dd %s Report Files=A&fegeix informes %s
  44. Add %s Reports from Data&base=Afegeix informes %s des d'una &base de dades
  45. &Statistics Details=Detalls d'&estad﨎tiques
  46. &Join Lines=&Uneix aquestes l匤ies
  47. D&elete Section=&Suprimeix la selecci
  48.  
  49. Client &Information=&Informaci sobre el client
  50. &Message to Client=&Missatge al client
  51. &View Log=&Visualitza el registre
  52. &Disconnect=&Desconnexi
  53.  
  54. Server &Information=&Informaci sobre el servidor
  55. &Message to Server=&Missatge al servidor
  56. &Browse Files=&Cerca fitxers
  57. Screen S&hot=Capt&ura de pantalla
  58. &Full Size=&100%%
  59. &Half Size=&50%%
  60. Q&uarter Size=&25%%
  61. &Operations=&Operacions
  62. R&un Program=I&nicia el programa
  63. &Close %s Server=&Desconnexi del servidor %s
  64. &Turn Off=&Apaga
  65. &Restart=&Reinicia
  66. &Log Off=&Surt
  67.  
  68. &Author=&Autor
  69. &Partners=&Coautors
  70. &Thanks=A&graments
  71. &Info Database Status=Estat de la &base de dades
  72. &What's New=&Novetats
  73.  
  74. &Registration=&Registre
  75.  
  76. &Homepage=&P瀏ina inicial a Internet
  77. %s &Community (International)=&Comunitat %s (Internacional)
  78. %s &Forum (Hungarian)=&Fum %s (Hongar鑚)
  79.  
  80. &Contact=&Contacta amb l'autor
  81. &About=&Quant a...
  82.  
  83. Preferences=Prefer鈩cies
  84. Add %s Report Files=Afegeix informes %s
  85. Invitation=Invitaci
  86. License Agreement=Llic鈩cia
  87. Registration=Registre
  88. About The Author=Quant a l'autor
  89. Partners=Coautors
  90. Thanks Fly To The Following People=Agraments especials a les persones segents:
  91. What's New=Novetats
  92.  
  93. // client & server
  94. Connect to %s Server=Connexi al servidor %s
  95. Connect to a &single server=Connexi a un &sol servidor
  96. Address:=Adre軋:
  97. Scan local area &network for servers=Cerca un servidor en la &xarxa local
  98. Network:=Xarxa:
  99. Connection Established=S'ha establert una connexi
  100. Client Connected=S'ha connectat el client
  101. Connection Refused=S'ha rebutjat la connexi
  102. Client Information=Informaci sobre el client
  103. Client Version=Versi del client
  104. Message to Client=Missatge al client
  105. Server Information=Informaci sobre el servidor
  106. Server Version=Versi del servidor
  107. Message to Server=Missatge al servidor
  108. Please enter command line=Introduu la l匤ia d'ordres
  109. Incoming Message=Missatge entrant
  110. To:=A:
  111. From:=De:
  112. &Send=&Envia
  113. &Reply=&Respon
  114. Run Program=Executa un programa
  115. Remote File Browsing=Cerca fitxer remot
  116. Remote Screen Shot=Captura de pantalla remota
  117. Remote Program Launch=Executa programa remot
  118. Remote Server Shutdown=Atura el servidor remot
  119. Remote Power Off=Apaga el servidor remot
  120. Remote Restart=Reinici remot del sistema
  121. Remote Log Off=Desconnexi remota
  122. Server is busy. Please try again later=El servidor est ocupat. Intenteu-ho m駸 tard
  123. Connection Type=Tipus de connexi
  124. Simple=Simple
  125. Command=Ordre
  126. Server Log=Registre del servidor
  127. C&lear=Es&borra
  128.  
  129. // neteye
  130. Address=Adre軋
  131. Pending=En curs
  132. Busy=Ocupat
  133. OS=Sistema Operatiu
  134. Idle Time=Temps mort
  135. Mem. Total=Memia total
  136. Mem. Free=Memia lliure
  137. Disk Total=Espai total en el disc
  138. Disk Free=Espai lliure en el disc
  139. Active Window=Finestra activa
  140. Screen Shot=Captura de pantalla
  141. Save Screen Shot=Desa la captura de pantalla
  142. JPEG files=Arxius JPEG
  143. Save &As=&Anomena i desa...
  144. Date Modified=Data de l'伃tima modificaci
  145. Browse=Cerca
  146.  
  147. // netreport
  148. &New=&Nou
  149. N&ew=N&ou
  150. &Delete=&Suprimeix
  151. &Select All=S&elキlecciona-ho tot
  152. &Clear All=Suprimeix-ho &tot
  153. Command sent=S'ha enviat l'ordre
  154. Welcome to the NetReport wizard=Benvinguts a l'assistent de xarxa
  155. This wizard will help you to create a report of remote computers.=Aquest assistent us ajudar a crear un informe d'ordinadors remots
  156. &Automatically generate statistics of remote computers=&Genera estad﨎tiques d'ordinadors remots de forma autom炙ica
  157. Remote computers=Ordinadors remots
  158. Please choose the computers you want to have report of:=Trieu els ordinadors dels quals en volgueu obtenir un informe:
  159. Report output=Sortida de l'informe
  160. Please choose a report output method:=Trieu un m鑼ode de sortida de l'informe:
  161. Save to &file=&Desa al fitxer
  162. &Submit in e-mail=En&via per correu electric
  163. Please choose a commonly accessible network path=Trieu un cam de xarxa de f瀋il acc駸
  164. and set the file name to: STAT_$HOSTNAME=i escriviu el nom de fitxer segent: STAT_$HOSTNAME
  165.  
  166. // database status
  167. Info Database Status=Informe de l'estat de la base de dades
  168. Motherboards=Placa mare
  169. Hard Disk Drives=Unitats de disc dur
  170. Optical Drives=Discos tics
  171. Video Adapters=Targetes gr瀁iques
  172. Monitors=Monitors
  173.  
  174. // hints
  175. Double-click to open file properties window=Feu doble clic per veure les propietats del fitxer
  176. Double-click to browse share=Feu doble clic per veure la distribuci de xarxa
  177. Double-click to modify user/group settings=Feu doble clic per modificar la configuraci d'usuari/grup
  178. Double-click to open display properties window=Feu doble clic para accedir a las propietats de pantalla
  179. Double-click to open multimedia properties window=Feu doble clic per accedir a les propietats multim鐡ia
  180. Double-click to open game controller properties window=Feu doble clic per accedir a les propietats del controlador de jocs
  181. Double-click to open network connections window=Feu doble clic per accedir a la configuraci de les propietats de xarxa
  182. Double-click to run DirectX Diagnostics=Feu doble clic per executar els diagntics DirectX
  183. Double-click to open printers window=Feu doble clic per accedir a la configuraci d'impressores
  184. Double-click to modify task properties=Feu doble clic per configurar les propietats de tasques
  185. Double-click to uninstall program=Feu doble clic per desinstalキlar el programa
  186. Double-click to launch Control Panel applet=Feu doble clic per iniciar el Tauler de Control
  187. Double-click to empty recycle bin=Feu doble clic per buidar la Paperera
  188. Double-click to edit system file=Feu doble clic per editar els fitxers del sistema
  189. Double-click to browse folder=Feu doble clic per explorar la carpeta
  190. Double-click to open event properties window=Feu doble clic per accedir a les propietasts d'esdeveniments
  191. Double-click to open ODBC properties window=Feu doble clic per accedir a la configuraci ODBC
  192. Double-click to open statistics details window=Feu doble clic per obtenir el detall de les estad﨎tiques
  193. Double-click to browse URL=Feu doble clic per accedir a l'URL
  194.  
  195. // init
  196. Loading Icons=S'estan carregant les icones
  197. Loading Driver=S'estan carregant els controladors
  198. Loading Data=S'estan carregant les dades
  199. Reading MSR Data=Lectura de l'MSR
  200. Loading BIOS Content=S'est carregant el contingut de la BIOS
  201. Scanning SMART Devices=S'estan analitzant els perif鑽ics SMART
  202. Scanning Windows Devices=S'estan analitzant els perif鑽ics de Windows
  203. Scanning PCI Devices=S'estan analitzant els perif鑽ics PCI
  204. Measuring CPU Speed=S'est mesurant la velocitat del processador
  205. ***Updating Windows Devices=Windows eszkozok frissitese
  206.  
  207. // NetUpdate
  208. This program will be restarted to complete the update=S'ha de reiniciar el programa per completar l'actualitzaci
  209. NetUpdate is finished=S'ha completat NetUpdate
  210. Query NetUpdate information=Verificar l'estat de NetUpdate
  211. This software is up to date=Aquest programa ja est actualitzat
  212. Cannot complete the update=No s'ha pogut completar l'actualitzaci
  213. %d KB downloaded=%d Kb. baixats
  214. %d of %d KB=%d / %d Kb.
  215. Connecting to the Internet=S'est connectant a Internet
  216. Starting Internet download session=S'est iniciant la desc灑rega des d'Internet
  217. Connecting to NetUpdate server=S'est connectant al servidor NetUpdate
  218. Downloading NetUpdate information=S'est baixant la informaci NetUpdate
  219. Query NetUpdate variants=S'estan verificant les variants NetUpdate
  220. No variants found=No s'hi ha trobat cap variant
  221. New version of %s found=S'ha trobat una nova versi de %s
  222. Do you want to upgrade to it=Voleu actualitzar a aquesta versi?
  223. Question=Pregunta
  224. Ready to update=Preparat per a l'actualitzaci
  225. old=antic
  226. new=nou
  227. Variant=Variant
  228. Local Folder=Carpeta local
  229. bytes/s=bits/seg
  230. KB/s=Kb/seg
  231. MB/s=Mb/seg
  232. MPixel/s=MPixel/s
  233. MTexel/s=MTexel/s
  234. Mbit/s=Mbit/s
  235. Software Update=Actualitzaci del programari
  236. Downloading %s=%s baixant
  237. Update Description=Descripci de l'actualitzaci
  238. Update Comment=Comentari associat a l'actualitzaci
  239. Update Type=Tipus d'actualitzaci
  240. Product Description=Descripci del producte
  241. Product Copyright=Copyright del producte
  242. Product Comment=Comentari associat al producte
  243. Preview version - Only for testing purposes=Versi de prova. Nom駸 per a usos de test
  244. Beta release=Versi beta
  245. Final release=Versi final
  246.  
  247. // report wizard
  248. Report wizard=Assistent d'informes
  249. Report wizard Pro/Lite=Assistent d'informes Pro/Lite
  250. NetReport wizard=Assistent d'informes de xarxa
  251. Quick Report=Informe r瀾id
  252. Command-line=L匤ia d'ordres
  253. &Back=&Enrere
  254. &Next=E&ndavant
  255. Cancel=Cancelキla
  256. &Load=&Obre
  257. &Save=&Desa
  258. &Finish=&Finalitza
  259. Welcome to the Report wizard=Benvinguts a l'assistent d'informes
  260. This wizard will help you to create a report of your computer.=Aquest assistent us ajudar a crear un informe sobre el vostre ordinador.
  261. Please try to minimize the information you choose to=Reduu el nombre d'informacions que desitgeu 
  262. include in the report, to avoid generating huge reports.=incloure a l'informe per tal que no sigui excessivament  gran.
  263. You can help the development by sending report files of=Podeu contribuir a millorar el programa tot enviant
  264. various computers to the author:=els informes de diversos ordinadors a l'autor:
  265. To make sure you don't include personal or confidential=Per assegurar-vos que no hi incloeu informaci
  266. information in the reports sent to the author, choose the=de caire personal o confidencial en l'informe enviat a l'autor,
  267. profile called "Hardware-related pages".=trieu el perfil ォ P瀏ines relatives al maquinari サ.
  268. Report Profiles=Perfil de l'informe
  269. Please choose a desired report layout profile:=Trieu el perfil que desitgeu per a l'informe:
  270. &All pages=&Totes les p瀏ines
  271. Sys&tem Summary only=Nom駸 &resum del Sistema
  272. &Hardware-related pages=P瀏ines relatives al &maquinari
  273. &Software-related pages=P瀏i&nes relatives al programari
  274. B&enchmark pages=P瀏ines d'a&valuaci del rendiment
  275. Pages required for a&udit=P瀏inas necess灑ies per a l'a&uditoria
  276. &Custom selection=Sele&cci personalitzada
  277. &Load from file:=O&bre:
  278. Custom Report Profile=Perfil d'informe personalitzat
  279. Please select the pages you want to include in the report:=Seleccioneu les p瀏ines que desitgeu incloure en l'informe:
  280. Report format=Format de l'informe
  281. Please choose a desired report format:=Trieu el format desitjat per a l'informe:
  282. Plain &Text=Format de &text simple
  283. Submit Report=Envia l'informe
  284. Report saved to '%s'=L'informe s'ha desat a '%s'
  285. Processing=S'est processant
  286. Done=Fet
  287. Error=Error
  288. Generating report=S'est generant un informe
  289. ***Saving report=Riport mentese
  290. Preparing MHTML code=S'est preparant el codi MHTML 
  291. Generating MHTML code=S'est generant el codi MHTML
  292. Removing MHTML temp files=S'estan suprimint els fitxers MHTML temporals
  293. %d of %d=%d de %d
  294. &Close=&Tanca
  295. &Registration Request=Solキlicitud de ®istre
  296. Opening report file '%s'=S'est obrint l'informe '%s'
  297. Homepage=P瀏ina Web
  298. Report Type=Tipus d'informe
  299. Generator=Generador
  300. Date=Data
  301. Time=Hora
  302. %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cilindres, %d cap軋ls, %d sectors per pista, %d bytes per sector
  303. Load Report Profile=Carrega el perfil d'informe
  304. Save Report Profile=Desa el perfil d'informe
  305. %s report files=%s informe de fitxers
  306. %s archives=%s fitxers
  307. All files=Tots els fitxers
  308. Report files=Informe d'arxius
  309. Report of <%s>=Informe de <%s>
  310. Physical Drive=Unitat f﨎ica
  311. Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=S'ha desat l'informe en una base de dades. L'informe de sortida no est visible.
  312. Warning: Error occured during report generation process=ADVERTネNCIA: s'ha produt un error durant el proc駸 de generaci de l'informe
  313. Save To File=Desa en un arxiu
  314. Send In E-mail=Envia per correu electric
  315. Print Preview=Exemple d'impressi
  316. Print=Imprimeix
  317. Close=Tanca
  318.  
  319. // report wizard pro/lite
  320. &Report profile:=Pe&rfil de l'informe:
  321. Report &format:=&Format de l'informe:
  322. &Custom:=&Personalitzat:
  323.  
  324. // audit
  325. Audit List (Computer)=Llista d'auditoria (ordinador)
  326. Audit List (Component)=Llista d'auditoria (component)
  327. Audit Statistics (Narrow)=Estad﨎tiques d'auditoria(resumit)
  328. Audit Statistics (Wide)=Estad﨎tiques d'auditoria (complet)
  329. &Edit=&Edita
  330. &Copy=&Copia
  331. Copy &All=Copia-ho &tot
  332. Statistics Details=Detalls de les estad﨎tiques
  333. Operating System Family=Fam匀ia del Sistema Operatiu
  334. CPU Manufacturer=Fabricant del processador
  335. CPU Count=Nombre de processadors
  336. CPU Clock=Velocitat del rellotge del processador
  337. CPU Type & Clock=Tipus i velocitat del rellotge del processador
  338. System Memory Size=Quantitat de memia RAM
  339. System Memory Type=Tipus de memia RAM
  340. Memory Modules Count=Nombre de muls de memia RAM
  341. Local Disks Total Size=Mida total dels discos locals
  342. Local Disks Free Space=Espai lliure en els discos locals
  343. Local Disks Space Percent=Pecentatge d'espai sobre els discos locals (%%)
  344. Disk Drives Count=Nombre de discos 
  345. Optical Drives Count=Nombre de discos tics
  346. Partition Size=Mida de la partici
  347. Partition Free Space=Espai lliure en la partici
  348. Partition Space Percent=Percentatge d'espai sobre la partici (%%)
  349. Partitions Count=Nombre de particions
  350. Modem=Mem
  351. Primary IP Address=Adre軋 IP principal
  352. Primary MAC Address=Adre軋 MAC principal
  353. DMI BIOS Vendor=Distribudor de la BIOS
  354. DMI BIOS Version=Versi de la BIOS
  355. DMI System Manufacturer=Fabricant del Sistema 
  356. DMI System Product=Nom del Sistema 
  357. DMI System Version=Versi del Sistema 
  358. DMI System Serial Number=N伹ero de s鑽ie del Sistema 
  359. DMI System UUID=UUID del Sistema
  360. DMI Motherboard Manufacturer=Fabricant de la Placa Mare
  361. DMI Motherboard Product=Nom de la Placa Mare
  362. DMI Motherboard Version=Versi de la Placa Mare
  363. DMI Motherboard Serial Number=N伹ero de s鑽ie de la Placa Mare
  364. DMI Chassis Manufacturer=Fabricant del xass﨎
  365. DMI Chassis Version=Versi del xass﨎
  366. DMI Chassis Serial Number=N伹ero de s鑽ie del xass﨎
  367. DMI Chassis Asset Tag=Identificador del xass﨎
  368. DMI Chassis Type=Tipus de xass﨎
  369. No devices found=No s'ha trobat cap dispositiu
  370. Connecting to database=S'est connectant a la base de dades
  371. Successful connection=S'ha establert la connexi
  372. Connection failed=La connexi ha fallat
  373.  
  374. // registration
  375. &From:=&De:
  376. &To:=&A:
  377. S&ubject:=Assump&te:
  378. &Comment:=&Comentari:
  379. E-mail transfer protocol:=Protocol de transfer鈩cia de correu electric:
  380. Mail &account:=C&ompte de correu:
  381. SMTP &display name:=&Nom de pantalla SMTP:
  382. SMTP e-mail add&ress:=Ad&re軋 SMTP:
  383. SMTP ser&ver:=Ser&vidor SMTP:
  384. recommended=recomenat
  385. Send In &E-mail=Envia p&er correu electric
  386. E-mail sent=S'ha enviat el correu electric
  387. E-mail not sent=No s'ha pogut enviar el correu electric
  388. Success=Finalitzat
  389. Failed=Error
  390. Authentication failed=L'autentificaci ha fallat
  391. Recipient not found=No s'ha trobat el destinatari
  392. Attachment not found=No s'ha trobat l'arxiu adjunt
  393. Attachment open failure=Error en obrir l'arxiu adjunt
  394. Insufficient memory=No hi ha prou memia
  395. Message text too large=El text del missatge 駸 massa llarg
  396. Too many attachments=Hi ha massa arxius adjunts
  397. Too many recipients=Hi ha massa destinataris
  398. User abort=Interrupci feta per l'usuari
  399. Connection required=Cal una connexi
  400. Invalid host=Nom de host no v瀝id
  401. E-mail header incomplete=L'encap軋lament del missatge 駸 incomplet
  402. Connection to SMTP server failed=No es pot establir connexi amb el servidor SMTP
  403. Sending E-mail=S'est enviant el correu electric
  404. Connecting=S'est connectant
  405.  
  406. // page descs
  407. Computer description, system summary=Descripci de l'ordinador, resum de la configuraci del sistema
  408. System summary=Resum de la configuraci del sistema
  409. Computer and domain name information=Nom i domini de l'ordinador
  410. Desktop Management Interface information=Informe de la interf兤ie de gesti (DMI)
  411.  
  412. Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informaci sobre la BIOS, el joc de xips, la memia, el processador i la Placa Mare
  413. Central processor properties and physical information=Propietats del processador central i caracter﨎tiques f﨎iques
  414. CPUID instruction information=Informaci sobre la instrucci CPUID
  415. Central processors list=Llista de processadors
  416. Motherboard properties and physical information=Propietats de la Placa Mare i caracter﨎tiques f﨎iques
  417. System memory and swap space information=Informaci sobre la memia del sistema i la zona d'intercanvi
  418. Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Joc de xips de la Placa Mare, Propietats AGP i llista dels muls de memia
  419. System BIOS information=Informaci sobre la BIOS del sistema
  420. System temperature, voltage values, cooling fans information=Informaci sobre la temperatura, els voltatges i els ventiladors
  421.  
  422. Operating system, services, processes, drivers information=Informaci sobre el Sistema Operatiu, els serveis, els processos i els controladors
  423. Operating system information=Informaci sobre el Sistema Operatiu
  424. Netscape Navigator visited places list=Llista de llocs visitats amb Netscape Navigator
  425. Running processes list=Llista de processos iniciats
  426. Installed system drivers list=Llista de controladors instalキlats
  427. Services list=Llista de serveis
  428. List of DLL files in system folder=Llista de fitxers DLL en les carpetes del sistema
  429. Windows protected files list=Llista de fitxers de Windows protegits
  430.  
  431. Server information=Informaci sobre el servidor
  432. Shared folders and printers list=Llista de carpetes i d'impressores compartides
  433. Remotely opened files list=Llista de fitxers remots oberts
  434. Account security information=Informaci sobre seguretat de comptes
  435. List of users logged into this computer=Llista d'usuaris connectats a aquest ordinador
  436. User accounts list=Llista de Comptes d'usuaris
  437. Local groups and their members list=Llista de grups locals i dels seus membres
  438. Global groups and their members list=Llista de grups globals i dels seus membres
  439.  
  440. Display adapters, monitors, desktop information=Informaci sobre les targetes gr瀁iques, el monitor i l'escriptori
  441. Display adapters information=Informaci sobre les targetes gr瀁iques
  442. List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Llista de les targetes gr瀁iques connectades en el bus PCI i en el port AGP
  443. Graphics processor information=Informaci sobre el processador gr瀁ic
  444. Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Llista de monitors i informaci Plug-n-Play
  445. Desktop properties, desktop effects settings=Propietats de l'escriptori i par瀘etres d'efectes gr瀁ics
  446. List of all monitors connected=Llista de tots els monitors connectats
  447. OpenGL video adapter information=Informaci sobre l'adaptador de v冝eo d'OpenGL
  448. Installed fonts list=Llista de fonts instalキlades
  449.  
  450. Multimedia devices, audio and video codecs information=Dispositius multim鐡ia, informaci sobre els cecs d'炒dio i de v冝eo
  451. Audio input/output devices list=Llista de dispositius d'entrada/sortida d'炒dio
  452. List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Llista dels adaptadors d'炒dio connectats als bus PCI i ISA PnP
  453. Audio codecs information=Informaci sobre els cecs d'炒dio
  454. Video codecs information=Informaci sobre els cecs de v冝eo
  455. Media control devices list=Llista de dispositius de control multim鐡ia
  456.  
  457. Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Discos durs, CD/DVD i informacions SMART
  458. Storage controllers and devices list=Llista de controladors de disc i d'unitats d'emmagatzematge
  459. Logical drives information=Informaci sobre els discos lics
  460. Physical drives information, partitions list=Informaci sobre els discos f﨎ics,llista de particions
  461. CD & DVD drives information=Informaci sobre les unitats CD/DVD
  462. ASPI SCSI devices list=Llista de dispositius ASPI SCSI
  463. ATA hard disks information=Informaci sobre els discos durs ATA
  464. SMART hard disk health information=Informaci SMART sobre l'estat dels discos durs
  465.  
  466. Keyboard, mouse, game controllers information=Informaci sobre el teclat, el ratol i els controladors de joc
  467. Keyboard information=Informaci sobre el teclat
  468. Mouse information=Informaci sobre el ratol
  469. Game controllers information=Informaci sobre els controladors de joc
  470.  
  471. Network subsystem information=Informaci sobre el subsistema de Xarxa
  472. Network adapters list=Llista de targetes de xarxa
  473. List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Llista de targetes de xarxa connectades en el bus PCI i ISA PnP
  474. Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Llista de connexions de mem, RNIS i DSL
  475. Network resources list=Llista de recursos de xarxa
  476. Outlook and Outlook Express accounts information=Informaci sobre la configuraci dels comptes de correu d'Outlook i d'Outlook Express
  477. Internet settings=Configuraci d'Internet
  478. List of network routes=Llista de rutes de xarxa
  479. Internet Explorer cookies list=Llista de galetes d'Internet Explorer
  480. Internet Explorer visited places list=Llista de llocs visitats amb Internet Explorer
  481. Opera visited places list=Llista de llocs visitats amb Opera
  482.  
  483. DirectX devices information=Informaci sobre dispositius DirectX
  484. DirectX driver files list=Llista de controladors DirectX
  485. DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informaci sobre les targetes gr瀁iques DirectDraw i Direct3D
  486. DirectSound audio adapters information=Informaci sobre les targetes d'炒dio DirectSound
  487. DirectMusic audio adapters information=Informaci sobre les targetes de DirectMusic
  488. DirectInput input devices information=Informaci sobre dispositius d'entrada DirectInput
  489. DirectPlay network connections information=Informaci sobre connexions de Xarxa DirectPlay
  490.  
  491. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informaci sobre les impressores i dispositius PCI, AGP, PnP, USB i PCMCIA
  492. Devices installed in the system=Dispositius instalキlats en el sistema
  493. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Llista de dispositius PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA i dels ports s鑽ie i paralキlel
  494. Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Llista de recursos utilitzats pels dispositius (IRQ, DMA, port, memia)
  495. Local and network printers list=Llista d'impressores locals i en xarxa
  496.  
  497. Software subsystem information=Informaci sobre els programes del subsistema
  498. Programs launched at system startup=Programes iniciats en engegar el Sistema Operatiu
  499. Scheduled tasks list=Llista de tasques planificades
  500. Installed programs list=Llista de programes instalキlats
  501. Software licenses list=Llista de llic鈩cies de programes
  502. Installed Windows updates list=Llista d'actualitzacions de Windows instalキlades
  503. Anti-virus softwares list, virus database information=Llista d'antivirus instalキlats i informaci sobre la Base de dades de virus
  504. Registered file types list=Llista d'extensions de fitxers registrats
  505.  
  506. System configuration information=Informaci sobre la configuraci del Sistema
  507. Environment variables list=Llista de variables d'entorn
  508. Control Panel applets list=Llista d'opcions del Tauler de Control
  509. Recycle Bins information=Informaci sobre la Paperera
  510. System files content=Contingut de fitxers del sistema
  511. System folders list=Llista de carpetes del Sistema
  512. Event logs content=Contingut de fitxers d'esdeveniments del Sistema
  513.  
  514. Power management, regional, ODBC information=Informaci sobre la gesti d'energia, sobre les configuracions regionals i sobre informaci ODBC
  515. Power management information=Informaci sobre la gesti d'energia
  516. Regional settings=Configuraci regional
  517. ODBC drivers list=Llista de controladors ODBC
  518. ODBC data sources list=Llista de recursos de dades ODBC
  519.  
  520. Network audit list and statistics=Llista de Network auditories i estad﨎tiques
  521. Network audit statistics=Estad﨎tiques d'auditories de Xarxa
  522. Network audit list (by computer)=Llista d'auditories de Xarxa (per ordinador)
  523. Network audit list (by component)=Llista d'auditories de Xarxa (per component)
  524.  
  525. Measure system performance=Mesura del rendiment del sistema
  526. Measure memory subsystem read performance=Mesura del rendiment en lectura de la memia del subsistema
  527. Measure memory subsystem write performance=Mesura del rendiment en escriptura de la memia del subsistema
  528.  
  529. // tips
  530. Problems & Suggestions=Problemes i suggeriments
  531. Suggestion=Suggeriment
  532. Problem=Problema
  533. Fault=Error
  534. This may cause performance penalty.=Aix pot causar una baixada del rendiment.
  535. Disk free space is only %d%% on drive %s.=L'espai lliure en disc %s 駸 de nom駸 %d%%.
  536. No CPU L2 cache found.=No s'ha trobat cap memia cau L2 a la CPU.
  537. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=S'ha trobat Bug FDIV en el processador Pentium ! Poseu-vos en contacte amb Intel per a assist鈩cia.
  538. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=La majoria dels jocs 3D s'executen millor amb, almenys, 256 KB de memia cau L2
  539. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Els 伃tims jocs 3D poden requerir processadors de fins a 1 Ghz com a m匤im.
  540. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Per a un rendiment tim, Windows 9X requereix un processador que tingui una freq鈩cia de 100 Mhz com a m匤im.
  541. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Per a un rendiment tim, Windows 2000 i posteriors recomanen un processador que tingui una freq鈩cia de 300 Mhz com a m匤im.
  542. MMX is not supported.=MMX no 駸 suportat en aquest Sistema.
  543. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE no 駸 suportat en aquest Sistema. Actualitzeu el processador apujant la velocitat per poder suportar aplicacions optimitzades per a SSE.
  544. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=S'han trobat menys de 3 ranures de memia. Ampliar la memia del sistema podria ser complicat.
  545. You have less than 32 MB system memory installed.=Teniu menys de 32 MB de memia instalキlada.
  546. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Els Sistemes Operatius moderns requereixen, almenys, 128 MB de memia per a funcionar amb un rendimento tim.
  547. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Els jocs 3D poden necessitar, almenys, 256 MB de memia per a un funcionament tim.
  548. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Les funcions del servidor poden necessitar, almenys, 256 MB de memia per a funcionar amb un rendiment tim
  549. Install more system memory to improve applications performance.=Amplieu la memia del vostre ordinador per a millorar el rendiment de les aplicacions.
  550. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=El joc de xips de la Placa Mare no pot posar a la cau la totalitat de la memia del Sistema.
  551. Motherboard chipset cannot handle more memory.=El joc de xips de la Placa Mare no pot administrar m駸 memia.
  552. External cache is asynchronous.=La cau externa no est sincronitzada.
  553. External cache is disabled.=La cau externa est deshabilitada.
  554. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=La memia 駸 lenta (tipus FPM / EDO / BEDO). Actualitzeu-la, si 駸 possible, a SDRAM o RDRAM.
  555. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Els jocs 3D moderns requereixen memia r瀾ida (DDR SDRAM / RDRAM).
  556. AGP is disabled.=L'AGP est deshabilitada.
  557. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=La mida de l'AGP 駸 superior a la mitjana de la memia del Sistema.
  558. Current AGP speed is lower than maximum supported.=La velocitat AGP actual 駸 inferior a la m炬ima suportada pel Sistema.
  559. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=El BIOS del sistema t m駸 de 2 anys. Actualitzeu-la si cal.
  560. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=La v冝eo BIOS t m駸 de 2 anys. Actualitzeu-la si cal.
  561. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Nom駸 hi ha una CPU instalキlada. Haur冾u de canviar a un monoprocessador HAL.
  562. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=El vostre sistema est preparat per a utilitzar Windows 2000+. Haur冾u de considerar-ne l'actualitzaci.
  563. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=El vostre sistema est preparat per a utilitzar Windows 98/Me. Har冾u de considerar-ne l'actualitzaci.
  564. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=El Service Pack instalキlat no est actualitzat. El Service Pack 5+ est recomenat sota Windows NT.
  565. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=El Windows est funcionant des de fa m駸 de 10 dies. Caldria que reinici駸siu l'ordinador per a millorar el rendiment del Sistema.
  566. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=La versi de l'Internet Explorer no est actualitzada. Es recomana la versi 5.0 o posterior.
  567. DirectX not found. Modern applications and games require it.=El DirectX no est instalキlat. ノs possible que les aplicacions i els jocs moderns el demanin.
  568. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=El DirectX no est actualitzat. Els jocs moderns poden requerir la versi DirectX 7 o superior.
  569. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Hi ha menys de 4 MB de memia de v冝eo instalキlada. Actualitzeu la vostra targeta gr瀁ica per a obtenir-ne un millor rendiment.
  570. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Els jocs 3D moderns poden requerir fins a 32 MB de memia m匤ima per a funcionar correctament.
  571. Increase resolution for better visual quality.=Augmenteu la resoluci per a millorar la qualitat visual.
  572. Increase color depth for better visual quality.=Augmenteu el nombre de colors per a millorar la qualitat visual.
  573. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Algunes aplicacions s'executen m駸 b en mode gr瀁ic de 32 bits.
  574. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=L'俍 de fonts grans pot causar problemes de visualitzaci en aplicacions que no hi estiguin preparades.
  575. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic displays.=Es recomana una velocitat de refresc vertical de 85 Hz per a la majoria dels monitors (tret de les pantalles planes).
  576. Enable IP header compression to increase network speed.=Habiliteu la compressi de cap軋lera IP per augmentar el rendiment de Xarxa.
  577. Enable software compression to increase network speed.=Habiliteu la compressi de programari per augmentar el rendiment de Xarxa.
  578. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=No hi ha suport per a la visualitzaci realista a 32 bits. ノs probable que els jocs 3D moderns ho requereixin.
  579. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=El sistema no suporta Z-buffer. ノs probable que els jocs 3D moderns ho requereixin.
  580. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=El sistema no suporta Z-buffer 32 bits. ノs probable que els jocs 3D moderns ho requereixin.
  581. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=El sistema no suporta el filtre Anisotric. ノs probable que els jocs 3D moderns ho requereixin. 
  582. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=El sistema no suporta els Stencil Buffers. ノs probable que els jocs 3D moderns ho requereixin.
  583. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=El sistema no suporta la t鐵nica ォHardware Transform & Lighting サ. ノs probable que els jocs 3D moderns ho requereixin.
  584.  
  585. // preferences
  586. Long Pages=P瀏ines llargues
  587. Security Grade=Nivell de seguretat
  588. New Item=Nou element
  589. Modify Item=Modificar un element
  590. General=General
  591. Stability=Estabilitat
  592. Layout=Disseny
  593. Security=Seguretat
  594. Report Look=Tipus d'informe
  595. Schedule=Planificador
  596. E-mail=Correu electric
  597. NetUpdate Source=Origen de NetUpdate
  598. Audit Components=Components d'auditoria
  599. Audit Filter=Filtre d'auditoria
  600. Custom Components=Components personalitzats
  601. Computer primary role:=Funci principal de l'ordinador:
  602. &General=&General
  603. 3&D Gaming=&Jocs 3D
  604. &Server=&Servidor
  605. &Full name:=&Nom complet:
  606. &E-mail address:=Adr&e軋 de correu electric:
  607. &Load device driver under Win95/98/Me=&Carrega controladors de dispositius sota Win95/98/Me
  608. Lo&ad device driver under WinNT/2k/XP=C&arrega controladors de dispositius sota WinNT/2K/XP
  609. Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacions &MSR de baix nivell (en algunes ocasions poden causar el blocatge de la m瀲uina)
  610. Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacions &PCI de baix nivell (en algunes ocasions poden causar el blocatge de la m瀲uina)
  611. Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacions &SMBus de baix nivell (en algunes ocasions poden causar el blocatge de la m瀲uina)
  612. Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacions del s&ensor de baix nivell (en algunes ocasions poden causar el blocatge de la m瀲uina) 
  613. Display XP-style icons=Mostra les icones amb estil XP
  614. Enable "DMI" page=Activa la p瀏ina ォ DMI サ
  615. Enable "OpenGL" page=Activa la p瀏ina ォ OpenGL サ
  616. Enable "DirectX" menu=Activa el men ォ DirectX サ
  617. Enable "Config" menu=Activa el men ォ Configuraci サ
  618. Enable "Misc" menu=Activa el men ォ Controladors サ
  619. Enable "Benchmark" menu=Activar el men ォ Rendiment サ
  620. Extended "Event Logs" page=P瀏ina estesa del "Registre d'esdeveniments" 
  621. Sort menu and submenu items alphabeticially=Posa el men i submen俍 en ordre alfab鑼ic
  622. Limit long pages to 100 items=Limita la longitud de les p瀏ines a 100 elements
  623. Hide icon and bubble in Notification Area=Amaga la icona a l'タrea de Notificaci
  624. Remember main window position=Memoritza la posici de la finestra principal
  625. Remember main window size=Memoritza la mida de la finestra principal
  626.  
  627. Include &personal information in report=Inclou les informacions &personals en l'informe
  628. Include co&nfidential information in report=Inclou la informaci co&nfidencial en l'informe
  629. Report format:=Format de l'informe:
  630. Plain Text=Text
  631. Output method:=M鑼ode de sortida:
  632. Ask the &user=&Pregunta a l'usuari
  633. C&ompress reports before saving to file=C&omprimeix un informe abans de desar-lo en un fitxer
  634. Compress &reports before submitting in e-mail=Comprimeix un &informe abans d'enviar-lo per correu electric
  635. E&nable report header=In&clou un encap軋lament en l'informe
  636. Enab&le report footer=Inc&lou un peu de p瀏ina en l'informe
  637. Include de&bug information in the report=Inclou informaci d'errors en l'in&forme
  638. Sho&w computer name in caption of the first report page=&Mostra el nom de l'ordinador en  l'encap軋lament de la primera p瀏ina
  639. File &name:=&Nom del fitxer:
  640. File extension:=Extensi del fitxer:
  641. Output &folder:=Carpe&ta de dest:
  642. A&utomatic=A&utom炙ic
  643. &Always:=&Sempre:
  644.  
  645. Normal font:=Font normal:
  646. &Size:=&Mida:
  647. &Color:=Colo&r:
  648. &Bold=&Negreta
  649. &Italic=&Cursiva
  650.  
  651. Page caption font:=Font de l'encap軋lament de la p瀏ina:
  652. Si&ze:=&Mida:
  653. C&olor:=C&olor: 
  654. Bo&ld=N&egreta
  655. I&talic=&Cursiva
  656.  
  657. Device caption font:=Font de l'encap軋lament (dispositiu):
  658. Siz&e:=&Mida:
  659. Colo&r:=Co&lor:
  660. Bol&d=Negret&a
  661. It&alic=Cursi&va
  662.  
  663. Backgro&und color:=Color del &fons:
  664.  
  665. Colors=Colors
  666. Style:=Estil:
  667. Restore Default &Values=Restaura els valors per &defecte
  668.  
  669. Command-line options are limited to make report:=Les opcions de la L匤ia d'ordres es limitaran en fer l'informe:
  670. &Anytime=En &qualsevol moment
  671. Once a &day=Una vegada al &dia
  672. Once a &week=Una vegada a la &setmana
  673. Once a &fortnight=Una vegada &cada 15 dies
  674. Once a &month=Una vegada al &mes
  675. Store last run date in:=Memoritza la data de l'伃tima execuci a:
  676. ***Custom file:=Egyeni fajl:
  677.  
  678. "&To:" address:=&Destinatari:
  679. "&Cc:" address:=&CC:
  680. "&Bcc:" address:=&Bcc:
  681. ***Embed T&XT reports to e-mail body=T&XT riportok beagyazasa az e-mail torzsbe
  682. &Display name:=&Nom a mostrar:
  683. Ser&ver:=Ser&vidor:
  684. SMT&P Port:=Port SMT&P:
  685. &Internet:=&Internet:
  686. &Local folder:=Carpeta &local:
  687. &Modify=&Modifica
  688. &All=&Tot
  689. Author=Autor
  690. Sp&ecial=&Especial
  691. &Default=Per &defecte
  692. Select output folder:=Trieu la carpeta de sortida:
  693. Select local folder:=Trieu la carpeta local:
  694. Confirm Item Delete=Confirmaci per a suprimir l'element
  695. Are you sure you want to delete '%s'?=Esteu segur que voleu suprimir-lo? '%s' ?
  696. Confirm Multiple Item Delete=Cofirmaci per a suprimir m伃tiples elements
  697. Are you sure you want to delete these %d items?=Esteu segur que voleu suprimir aquests elements?
  698.  
  699. F&TP Port:=Port F&TP:
  700. FTP &Folder:=&Carpeta FTP:
  701. Use P&assive Mode=Utilitza el mode &passiu
  702.  
  703. Database provider:=Provedor de la Base de dades:
  704. Connection parameters:=Par瀘etres de connexi:
  705. Data &Source:=&Origen de les dades:
  706. Data&base:=&Base de dades:
  707. D&river:=&Controlador:
  708. &User:=&Usuari:
  709. &Password:=Co&ntrasenya:
  710. Use &Windows authentication=Utilitza l'autentificaci del &Windows
  711. Use &automatic identity increment=Utilitza increment d'identitat &autom炙ic
  712. Select Database File=Seleccioneu el fitxer de la Base de dades
  713. &Test=&Test
  714.  
  715. &Use file name instead of computer name=&Utilitza el nom de fitxer en lloc del nom de l'ordinador
  716.  
  717. Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtra la llista ォ dispositius &PCI サ (introduir  les paraules clau):
  718. Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtra la llista ォ dispositius &USB サ (introduir les paraules clau):
  719. Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtra la llista ォ Programes &instalキlats サ (introduir les paraules clau):
  720.  
  721. Enable remote file &browsing=Permet l'&acc駸 als fitxers remots
  722. Enable remote screen &shot=Permet &captures de pantalla remotes
  723. Enable remote program &launch=Permet l'exec&uci de programes remots
  724. Enable remote server sh&utdown=Permet l'aturada de ser&vidors remots
  725. Enable remote &turn off, restart, log off=Permet l'aturada, el &reinici, la desconnexi de Sistemes Operatius remots
  726. T&CP/IP Port:=Port T&CP/IP:
  727.  
  728. &All incoming connections are accepted=S'accepten &totes les connexions entrants
  729. Connections are accepted only from the following &computers:=Nom駸 s'accepten les connexions des dels ordinadors &segents:
  730. Connections are accepted only from the following &users:=Nom駸 s'accepten les connexions establertes pels segents &usuaris:
  731. Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Nom駸 s'accepten les connexions des de les adreces &IP segents:
  732.  
  733. Shot type:=Tipus de captura:
  734. Full &screen=Pantalla &sencera
  735. Active &Window=&Finestra activa
  736. &Compression quality:=&Qualitat de compressi:
  737.  
  738. // info menu
  739. Report=Informe
  740. Remarks=Comentaris
  741. Computer=Ordinador
  742. Motherboard=Placa mare
  743. Operating System=Sistema operatiu
  744. Server=Servidor
  745. Display=Monitor
  746. Multimedia=Multim鐡ia
  747. Storage=Emmagatzematge
  748. Input=Dispositius d'entrada
  749. Network=Xarxa
  750. Devices=Perif鑽ics
  751. Software=Programari
  752. Config=Configuraci
  753. Misc=Diversos
  754. Benchmark=Comparacions
  755. Audit=Auditoria
  756.  
  757. // info menuitems
  758. Summary=Resum
  759. Computer Name=Nom de l'ordinador
  760. CPU=Processador
  761. Memory=Memia
  762. Chipset=Joc de xips
  763. Sensor=Sensor
  764. Windows=Finestres
  765. Processes=Processos
  766. System Drivers=Controladors del sistema
  767. Services=Serveis
  768. DLL=DLL
  769. Share=Compartits
  770. Opened Files=Fitxers oberts
  771. Account Security=Seguretat de comptes
  772. Logon=Connexi
  773. Users=Usuaris
  774. Local Groups=Grups locals
  775. Global Groups=Grups globals
  776. Windows Video=V冝eo Windows
  777. PCI / AGP Video=V冝eo PCI/AGP
  778. GPU=GPU
  779. Monitor=Monitor
  780. Desktop=Escriptori
  781. Multi-Monitor=Monitors m伃tiples
  782. Fonts=Fonts
  783. Windows Audio=タudio de Windows
  784. PCI / PnP Audio=タudio PCI/PnP
  785. Windows Storage=Emmagatzematge de Windows
  786. Logical Drives=Discos lics
  787. Physical Drives=Discos f﨎ics
  788. SMART=SMART
  789. Keyboard=Teclat
  790. Mouse=Ratol
  791. Game Controller=Controladors de joc
  792. Windows Network=Xarxa de Windows
  793. PCI / PnP Network=Xarxa PCI/PnP
  794. Net Resources=Recursos de Xarxa
  795. Internet=Internet
  796. Routes=Rutes
  797. IE Cookie=Galetes d'Internet Explorer
  798. IE History=Historial d'Internet Explorer
  799. Netscape History=Historial d'Netscape
  800. Opera History=Historial d'Opera
  801. DirectX Files=Fitxers DirectX
  802. DirectX Video=V冝eo DirectX
  803. DirectX Sound=So DirectX
  804. DirectX Music=M俍ica DirectX
  805. DirectX Input=Entrades DirectX
  806. DirectX Network=Xarxa DirectX
  807. Windows Devices=Dispositius Windows
  808. Physical Devices=Dispositius f﨎ics
  809. Device Resources=Recursos dels dispositius
  810. Printers=Impressores
  811. Auto Start=Programes en iniciar
  812. Scheduled=Tasques planificades
  813. Installed Programs=Programes instalキlats
  814. Licenses=Llic鈩cies
  815. Windows Update=Actualitzaci de Windows
  816. Anti-Virus=Antivirus
  817. File Types=Tipus de fitxers
  818. Environment=Entorn
  819. Control Panel=Tauler de Control
  820. Recycle Bin=Paperera
  821. System Files=Fitxers del sistema
  822. System Folders=Carpetes del sistema
  823. Event Logs=Registre d'esdeveniments
  824. Power Management=Gesti de l'energia
  825. Regional=Configuraci regional
  826. ODBC Drivers=Controladors ODBC
  827. ODBC Data Sources=Recursos de dades ODBC
  828. Memory Read=Lectura de la memia
  829. Memory Write=Escriptura de la memia
  830.  
  831. // column captions
  832. Page=P瀏ina
  833. Field=Camp
  834. Value=Valor
  835. Type=Tipus
  836. Class=Classe
  837. Process Name=Nom del proc駸
  838. Process File Name=Nom del fitxer del proc駸
  839. Used Memory=Memia utilitzada
  840. Used Swap=Fitxer d'intercanvi utilitzat
  841. Window Caption=T咜ol de la finestra
  842. Driver Name=Nom del controlador
  843. Driver Description=Descripci del controlador
  844. State=Estat
  845. Service Name=Nom del servei
  846. Service Description=Descripci del servei
  847. Account=Compte
  848. DLL File=Fitxer DLL
  849. Protected File=Fitxer protegit
  850. Share Name=Nom de Compartits
  851. Remark=Comentari
  852. Local Path=Cam local
  853. User=Usuari
  854. Path=Cam
  855. Full Name=Nom sencer
  856. Logon Server=Servidor de connexions
  857. Group Name=Nom del grup
  858. Device Description=Descripci del dispositiu
  859. Device Type=Tipus de dispositiu
  860. Monitor Name=Nom del monitor
  861. Device ID=Identificador del dispositiu
  862. Primary=Primari
  863. Upper Left Corner=Angle superior esquerre
  864. Bottom Right Corner=Angle superior dret
  865. Device=Dispositiu
  866. Driver=Controlador
  867. Drive=Disc
  868. Drive Type=Tipus de disc
  869. Volume Label=Etiqueta del volum
  870. File System=Sistema de fitxers
  871. Volume Serial=N伹ero de s鑽ie del volum
  872. Total Size=Mida total
  873. Free Space=Espai disponible
  874. % Free=% Lliure
  875. Drive #%d=Disc nコ%d
  876. Partition=Partici
  877. Partitions=Particions
  878. Partition Type=Tipus de partici
  879. Start Offset=Offset d'engegada
  880. Partition Length=Mida de la partici
  881. Active=Actiu
  882. Persistent=Continu
  883. Model ID=Identificador del model
  884. Host=Host
  885. Model=Model
  886. Extra Information=Informaci complement灑ia
  887. Revision=Revisi
  888. Attribute Description=Descripci dels atributs
  889. Threshold=L匇it
  890. Worst=Pitjor valor
  891. Data=Dades
  892. Network Adapter Description=Descripci de l'adaptador de xarxa
  893. Device Name=Nom del dispositiu
  894. Clock=Rellotge
  895. Processor Identifier=Identificador del processador
  896. Processor Name=Nom del processador
  897. Account ID=Identificador del compte
  898. Default=Per defecte
  899. Account Type=Tipus de compte
  900. Account Name=Nom del compte
  901. Last Access=レltim acc駸
  902. Resource=Recursos
  903. Printer Name=Nom de la impressora
  904. Start From=Inicia des de
  905. Application Description=Descripci de l'aplicaci
  906. Application Command=Ordre de l'aplicaci
  907. Task Name=Nom de la tasca
  908. Program=Programa
  909. Inst. Size=Mida de la inst.
  910. Inst. Date=Data de la inst.
  911. Extension=Extensi
  912. File Type Description=Descripci del tipus de fitxers
  913. Content Type=Tipus de contingut
  914. Variable=Variable
  915. Items Size=Mida dels elements
  916. Items Count=Nom dels elements
  917. Space %=% d'espai
  918. Driver File Name=Nom del fitxer del controlador
  919. File Extensions Supported=Extensions de fitxers suportats
  920. Data Source Name=Nom de l'origen de les dades
  921. Data Source Description=Descripci de l'origen de les dades
  922. System Folder=Carpeta del sistema
  923. Identifier=Identificador
  924. Read Speed=Velocitat de lectura
  925. Write Speed=Velocitat d'escriptura
  926. Log Name=Nom del registre
  927. Event Type=Tipus d'esdeveniment
  928. Category=Categoria
  929. Generated On=Generat el
  930. Source=Origen
  931. Font Family=Grup de fonts
  932. Style=Estil
  933. Character Set=Joc de car瀋ters
  934. Char. Size=Mida dels car瀋ters
  935. Char. Weight=Pes dels car瀋ters
  936. Software Description=Descripci del programari
  937. Software Version=Versi del programari
  938. Virus Database Date=Data de la Base de dades dels virus
  939. Known Viruses=Virus coneguts
  940. Pixel=P喆el
  941. Line=L匤ia
  942. Rectangle=Rectangle
  943. Ellipse=Elキlipse
  944. Text=Text
  945. Rating=Valoraci
  946. Language=Idioma
  947. Component=Component
  948. Computers=Ordinadors
  949. Net Destination=Destinaci de xarxa
  950. Netmask=M灣cara de xarxa
  951. Metric=M鑼ric
  952.  
  953. // treeview content
  954. System=Sistema
  955. Chassis=Xass﨎
  956. Memory Controller=Controlador de memia
  957. Processors=Processadors
  958. Caches=Caus
  959. Memory Modules=Muls de memia
  960. Memory Devices=Dispositius de memia
  961. System Slots=Ranures del sistema
  962. Port Connectors=Connectors de ports
  963. On-Board Devices=Dispositius integrats a la Placa
  964.  
  965. // listview value
  966. Yes=S
  967. No=No
  968. Supported=Suportat
  969. Not Supported=No suportat
  970. Enabled=Habilitat
  971. Disabled=Deshabilitat
  972. None=Cap
  973. Unknown=Desconegut
  974. Built-In=Integrat
  975. day=dia
  976. days=dies
  977. hour=hora
  978. hours=hores
  979. min=minuts
  980. sec=segons
  981. bytes=bytes
  982. char=car瀋ter
  983. chars=car瀋ters
  984. item=element
  985. items=elements
  986. attempt=intent
  987. attempts=intents
  988. million=mili(ns)
  989. million bytes=mili (ns) de bytes
  990. No Quota=Sense quota
  991. Not Installed=No est instalキlat
  992. Not Specified=No especificat
  993. Not Specified (IE Default)=No especificat (valor per defecte de l'Internet Explorer)
  994. Normal=Normal
  995. Reduced=Redut
  996. Extended=Est鑚
  997. Hidden=Amagat
  998. Minimized=Minimitzat
  999. Maximized=Maximitzat
  1000. Stopped=Aturat
  1001. Starting=S'est iniciant
  1002. Stopping=S'est aturant
  1003. Running=S'est executant
  1004. Continuing=En curs
  1005. Pausing=Iniciant la pausa
  1006. Paused=En pausa
  1007. %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s seg (%s dies, %s hores, %s min, %s seg)
  1008. Kernel Driver=Controlador del nucli
  1009. File System Driver=Controlador del sistema de fitxers
  1010. Own Process=Processos propis
  1011. Share Process=Processos compartits
  1012. Local Disk=Disc local
  1013. Network Drive=Controlador de xarxa
  1014. Removable Disk=Disc extrable
  1015. RAM Disk=Disc virtual RAM
  1016. vendor-specific=espec凬ic del provedor
  1017. OK: Always passing=D'acord (sempre funcionar)
  1018. Fail: Always failing=Error (sempre fallar)
  1019. OK: Value is normal=D'acord (el valor 駸 normal)
  1020. Advisory: Usage or age limit exceeded=ATENCIモ: S'ha excedit el l匇it d'俍 o de durada
  1021. Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=ATENCIモ: hom preveu la p鑽dua imminent de dades (PFA)
  1022. Left=Esquerra
  1023. Right=Dreta
  1024. Connected=Connectat
  1025. Disconnected=Desconnectat
  1026. Not Connected=No est connectat
  1027. Present=Present
  1028. Not Present=Ausent
  1029. Dynamic=Din瀘ic
  1030. Personal=Personal
  1031. Confidential=Confidencial
  1032. Streamer=Gesti del flux
  1033. Processor=Processador
  1034. WORM Drive=Lector WORM
  1035. Scanner=Esc瀟ner
  1036. Optical Drive=Lector tic
  1037. Comm. Device=Dispositiu de comunicaci
  1038. Other Peripheral=Altres dispositius
  1039. Host Adapter=Adaptador de Sistema Principal
  1040. Entire Network=Tota la xarxa
  1041. Mail=Missatges
  1042. News=Nous
  1043. Other=Altre
  1044. Empty=Buit
  1045. In Use=Est sent utilitzat
  1046. Short=Curt
  1047. Long=Llarg
  1048. Safe=Segur
  1049. Information=Informaci
  1050. Warning=Av﨎
  1051. Critical=Cr咜ic
  1052. Non-recoverable=Irrecuperable
  1053. Not Determinable=Indeterminable
  1054. APM Timer=Rellotge APM
  1055. Modem Ring=So del mem
  1056. LAN Remote=LAN remota
  1057. Power Switch=Bot d'engegada i de desconnexi
  1058. AC Power Restored=S'ha restaurat el corrent AC
  1059. Tower=Torre
  1060. Mini Tower=Mini-torre
  1061. Desktop Case=Escriptori est瀟dard
  1062. Low Profile Desktop=Escriptori petit
  1063. Internal=Intern
  1064. External=Extern
  1065. Hardware=Maquinari
  1066. Input Port=Port d'entrada
  1067. Output Port=Port de sortida
  1068. Exclusive=Exclusiu
  1069. Shared=Compartit
  1070. Undetermined=Sense determinar
  1071. Portrait=Vertical
  1072. Landscape=Paisatge
  1073. Not yet run=Encara no s'ha executat
  1074. No more runs=No executar-ne m駸
  1075. Not scheduled=Sense planificar
  1076. Terminated=Finalitzat
  1077. No valid triggers=No hi ha cap activador v瀝id
  1078. No event trigger=No hi ha cap esdeveniment activat
  1079. Charging=S'est carregant
  1080. Battery=Bateria
  1081. No Battery=Sense bateria
  1082. AC Line=L匤ia AC
  1083. Low Level=Nivell baix
  1084. High Level=Nivell alt
  1085. Critical Level=Nivell cr咜ic
  1086. +Metric=+M鑼ric
  1087. U.S.=Estats Units
  1088. Folder=Carpeta
  1089. Week %d=Setmana %d
  1090. DMI information may be inaccurate or corrupted=Les informacions DMI poden ser inexactes o que estiguin malmeses
  1091. Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=No es pot garantir la precisi de DMI
  1092. This computer=Aquest ordinador
  1093. Application=Aplicaci
  1094. Event=Esdeveniment
  1095. Event Properties=Propietats de l'esdeveniment
  1096. Event ID=Identificador de l'esdeveniment
  1097. Update=Actualitzaci
  1098. Service Pack=Service Pack
  1099. Report Disabled=Informe deshabilitat
  1100. %s (%s free)=%s (%s lliure)
  1101. Not shared=Sense compartir
  1102. Always=Sempre
  1103. Internal Cache=Cau interna
  1104. External Cache=Cau externa
  1105. Raster Display=Visualitzaci Raster
  1106. Mono=Mono
  1107. Stereo=Est鑽eo
  1108. %d-bit=%d bits
  1109. %s KB=%s KB
  1110. %s MB=%s MB
  1111. %s GB=%s GB
  1112. %s Hz=%s Hz
  1113. %s kHz=%s KHz
  1114. %s MHz=%s MHz
  1115.  
  1116. // listview field
  1117. User Name=Nom de l'usuari
  1118. Logon Domain=Nom del domini
  1119. Date / Time=Data / Hora
  1120. Report File=Fitxer d'informe
  1121. CPU Type=Tipus de processador
  1122. CPU Cooler=Ventilador de la CPU
  1123. CPU2 Cooler=Ventilador de la CPU2
  1124. Motherboard Name=Nom de la Placa Mare
  1125. Motherboard Chipset=Joc de xips de la Placa Mare
  1126. System Memory=Memia del Sistema
  1127. BIOS Type=Tipus de BIOS
  1128. Communication Port=Port de comunicaci
  1129. Video Adapter=Targeta gr瀁ica
  1130. 3D Accelerator=Accelerador 3D
  1131. Audio Adapter=Targeta de so
  1132. Floppy Drive=Disquetera de 3 1/2
  1133. Disk Drive=Disc dur
  1134. Network Adapter=Targeta de xarxa
  1135. Peripherals=Dispositius
  1136. PCI Device=Dispositius PCI
  1137. USB Device=Dispositius USB
  1138. Printer=Impressora
  1139.  
  1140. Computer Comment=Comentari associat a l'ordinador
  1141. NetBIOS Name=Nom de NetBIOS
  1142. DNS Host Name=Nom del host DNS
  1143. DNS Domain Name=Nom del domini DNS
  1144. Fully Qualified DNS Name=Nom complet DNS
  1145. Logical=Lic
  1146. Physical=F﨎ic
  1147.  
  1148. BIOS Properties=Propietats de la BIOS
  1149. Vendor=Provedor
  1150. Version=Versi
  1151. Release Date=Data de la versi
  1152. Size=Mida
  1153. Boot Devices=Dispositius d'engegada
  1154. Capabilities=Funcions disponibles
  1155. Supported Standards=Est瀟dards suportats
  1156. Expansion Capabilities=Possibilitats d'expansi
  1157.  
  1158. System Properties=Propietats del Sistema
  1159. Manufacturer=Fabricant
  1160. Product=Producte
  1161. Serial Number=N伹ero de s鑽ie
  1162. Universal Unique ID=Identificador 佖ic universal
  1163. Wake-Up Type=Tipus d'engegada
  1164.  
  1165. Motherboard Properties=Propietats de la Placa Mare
  1166. Front Side Bus Properties=Propietats del Bus principal
  1167. Bus Type=Tipus de Bus
  1168. Bus Width=Amplada del bus
  1169. Real Clock=Rellotge real
  1170. Effective Clock=Rellotge efectiu
  1171. Bandwidth=Amplada de banda
  1172. Memory Bus Properties=Propietats de la memia del Bus
  1173. Chipset Bus Properties=Propietats del joc de xips del Bus
  1174.  
  1175. Chassis Properties=Propietats del xass﨎
  1176. Asset Tag=Etiqueta
  1177. Chassis Type=Tipus de xass﨎
  1178. Chassis Lock=Blocatge del xass﨎
  1179. Boot-Up State=Estat de l'engegada
  1180. Power Supply State=Estat de l'alimentaci
  1181. Thermal State=Condicions de temperatura
  1182. Security Status=Condicions de seguretat
  1183.  
  1184. Memory Controller Properties=Propietats del controlador de memia
  1185. Error Detection Method=M鑼ode de detecci d'errors
  1186. Error Correction=Correcci d'errors
  1187. Supported Memory Interleave=Memia intercalada suportada
  1188. Current Memory Interleave=Memia intercalada actual
  1189. Supported Memory Speeds=Velocitat de memia suportada
  1190. Supported Memory Types=Tipus de memia suportades
  1191. Supported Memory Voltages=Voltatges de memia suportats
  1192. Maximum Memory Module Size=Mida m炬ima dels muls de memia
  1193.  
  1194. Processor Properties=Propietats del processador
  1195. External Clock=Rellotge extern
  1196. Maximum Clock=Velocitat de rellotge m炬ima
  1197. Current Clock=Velocitat de rellotge actual
  1198. Voltage=Voltatge
  1199. Status=Estat
  1200. Socket Designation=Identificaci del connector
  1201. Part Number=N伹ero del tipus de components
  1202. Upgrade=Actualitzaci
  1203.  
  1204. Cache Properties=Propietats de la memia cau
  1205. Speed=Velocitat
  1206. Operational Mode=Mode d'operaci
  1207. Associativity=Associativitat
  1208. Maximum Size=Mida m炬ima
  1209. Installed Size=Mida instalキlada
  1210. Supported SRAM Type=Tipus d'SRAM suportada
  1211. Current SRAM Type=Tipus d'SRAM actual
  1212.  
  1213. Memory Module Properties=Propietats del mul de memia
  1214. Enabled Size=Mida activada
  1215.  
  1216. Memory Device Properties=Propietats del dispositiu de memia 
  1217. Form Factor=Forma
  1218. Type Detail=Tipus detallat
  1219. Total Width=Amplada total
  1220. Data Width=Amplada de dades
  1221. Device Locator=Empla軋ment del dispositiu
  1222. Bank Locator=N伹ero del Banc
  1223.  
  1224. System Slot Properties=Propietats de l'eslot del sistema
  1225. Slot Designation=Identificador de l'eslot
  1226. Usage=レs
  1227. Data Bus Width=Amplada del Bus de dades
  1228. Length=Longitud
  1229.  
  1230. Port Connector Properties=Propietats del connector del port
  1231. Port Type=Tipus de port
  1232. Internal Reference Designator=Disseny del connector intern
  1233. Internal Connector Type=Tipus de connector intern
  1234. External Reference Designator=Disseny del connector extern
  1235. External Connector Type=Tipus de connector extern
  1236.  
  1237. On-Board Device Properties=Propietats del dispositiu integrat a la PLaca
  1238. Description=Descripci
  1239.  
  1240. CPU Properties=Propietats de la CPU
  1241. CPU Alias=タlies de la CPU
  1242. ***CPU Stepping=CPU stepping
  1243. Original Clock=Velocitat del rellotge original
  1244. L1 Code Cache=Codi de cau L1
  1245. L1 Trace Cache=Codi de pista de cau L1
  1246. L1 Data Cache=Dades de cau L1
  1247. L1 Cache=Cau L1
  1248. L2 Cache=Cau L2
  1249. L3 Cache=Cau L3
  1250. CPU Physical Info=Informaci f﨎ica sobre la CPU
  1251. Package Type=Forma del component
  1252. Package Size=Mida del component
  1253. Transistors=Transistors
  1254. Process Technology=Tecnologia emprada
  1255. Die Size=Mida interna
  1256. Core Voltage=Voltatge del nucli
  1257. I/O Voltage=Voltatge d'entrada/sortida
  1258. Typical Power=Pot鈩cia t厓ica
  1259. Maximum Power=Pot鈩cia m炬ima
  1260. depending on clock speed=en funci de la velocitat del rellotge
  1261. CPU Utilization=レs de la CPU
  1262. CPU #%d=CPU nコ%d
  1263.  
  1264. CPUID Properties=(CPUID) Propietats
  1265. CPUID Manufacturer=(CPUID) Fabricant
  1266. CPUID CPU Name=(CPUID) Nom de la CPU
  1267. CPUID Revision=(CPUID) Revisi
  1268. Extended CPUID Revision=(CPUID) Revisi estesa
  1269. IA Brand ID=(IA) Identificador de la marca
  1270. Platform ID=Identificador de la plataforma
  1271. IA CPU Serial Number=(IA) N伹ero de s鑽ie de la CPU
  1272. Instruction Set=Joc d'instruccions
  1273. %s Instruction=Instrucci %s
  1274. CPUID Features=(CPUID) Caracter﨎tiques
  1275.  
  1276. Motherboard Properties=Propietats de la Placa Mare
  1277. Motherboard ID=Identificaci de la Placa Mare
  1278. Motherboard Physical Info=Informaci f﨎ica sobre la Placa Mare
  1279. CPU Sockets/Slots=Connectors/ranures de la CPU
  1280. Expansion Slots=Slots d'expansi
  1281. RAM Slots=Slots RAM
  1282. Integrated Devices=Dispositius integrats
  1283. Motherboard Size=Mida de la Placa Mare
  1284. Extra Features=Altres caracter﨎tiques
  1285. Motherboard Manufacturer=Fabricant de la Placa Mare
  1286. Company Name=Nom de l'empresa
  1287. Product Information=Informaci sobre el producte
  1288. BIOS Download=Baixada de la BIOS
  1289.  
  1290. Physical Memory=Memia f﨎ica
  1291. Total=Total
  1292. Used=Utilitzada
  1293. Free=Disponible
  1294. Utilization=レs
  1295. Swap Space=Fitxer d'intercanvi
  1296. Virtual Memory=Memia virtual
  1297.  
  1298. Chipset Properties=Propietats del joc de xips
  1299. External Cache Size=Mida de la cau externa
  1300. External Cache Type=Tipus de la cau externa
  1301. External Cache Status=Estat de la cau externa
  1302.  
  1303. Integrated Graphics Controller=Controlador gr瀁ic integrat
  1304. Graphics Controller Type=Tipus de controlador gr瀁ic
  1305. Graphics Controller Status=Estat del controlador gr瀁ic
  1306. Shared Memory Size=Mida de la memia compartida
  1307. Graphics Frame Buffer Size=Mida del Frame Buffer gr瀁ic
  1308.  
  1309. AC'97 Audio Controller=Controlador d'炒dio AC'97
  1310. Audio Controller Type=Tipus de controlador d'炒dio
  1311. Codec Name=Nom del Codec
  1312. Codec ID=Identificaci del Codec
  1313.  
  1314. Memory Slots=Ranures de memia
  1315. Memory Rows=L匤ies de memia
  1316. DRAM Slot #%d=Slot DRAM nコ%d
  1317. DRAM Row #%d=L匤ia DRAM nコ%d
  1318. AGP Properties=Propietats AGP
  1319. AGP Version=Versi AGP
  1320. AGP Status=Estat de l'AGP
  1321. AGP Aperture Size=Mida de la finestra AGP
  1322. Supported AGP Speeds=Velocitats AGP suportades per aquest sistema
  1323. Current AGP Speed=Velocitat AGP actual
  1324. Chipset Manufacturer=Fabricant del joc de xips
  1325.  
  1326. Award BIOS Type=Tipus de BIOS Award
  1327. Award BIOS Message=Missatge de BIOS Award
  1328. System BIOS Date=Data de la BIOS del sistema
  1329. Video BIOS Date=Data de la BIOS de v冝eo
  1330. IBM BIOS Model Number=N伹ero de model de la BIOS IBM
  1331. IBM BIOS Serial Number=N伹ero de s鑽ie de la BIOS IBM
  1332. IBM BIOS Version=Versi de la BIOS IBM
  1333. BIOS Manufacturer=Fabricant de la BIOS
  1334.  
  1335. Sensor Properties=Propietats del sensor
  1336. Sensor Type=Tipus de sensor
  1337. Sensor Access=Acc駸 al sensor
  1338. Temperatures=Temperatures
  1339. Cooling Fans=Ventiladors
  1340. Voltage Values=Valors de voltatge
  1341. Temperature #%d=Temperatura nコ%d
  1342. Fan #%d=Ventilador nコ%d
  1343. CPU Core=Nucli CPU
  1344. CPU1 Core=Nucli CPU1
  1345. CPU2 Core=Nucli CPU2
  1346. CPU Aux=CPU Auxiliar
  1347. Power Supply=Alimentaci
  1348. %s V Standby=Pausa en espera %s V
  1349. VBAT Battery=Bateria VBAT
  1350.  
  1351. Operating System Properties=Propietats del Sistema Operatiu
  1352. OS Name=Nom del Sistema Operatiu
  1353. OS Code Name=Nom de codi del Sistema Operatiu
  1354. OS Language=Idioma del Sistema Operatiu
  1355. OS Kernel Type=Tipus de nucli del Sistema Operatiu
  1356. OS Version=Versi del Sistema Operatiu
  1357. OS Service Pack=Service Pack del Sistema Operatiu
  1358. OS Installation Date=Data d'instalキlaci del Sistema Operatiu
  1359. OS Root=Carpeta arrel del Sistema Operatiu
  1360.  
  1361. License Information=Informaci sobre la llic鈩cia
  1362. Registered Owner=Propietari enregistrat
  1363. Registered Organization=Organitzaci enregistrada
  1364. Licensed Processors=Processadors coberts per la llic鈩cia
  1365. Product ID=Identificaci del producte
  1366. Product Key=Clau del producte
  1367.  
  1368. Current Session=Sessi actual
  1369. UpTime=Temps transcorregut des que vau iniciar l'ordinador
  1370.  
  1371. Components Version=Versi dels components
  1372. Internet Explorer Updates=Actualitzacions de l'Internet Explorer
  1373. .NET Framework=.NET Framework 
  1374.  
  1375. Database Drivers=Controladors de base de dades
  1376.  
  1377. Operating System Features=Funcions del Sistema Operatiu
  1378. Debug Version=Versi de depuraci
  1379. DBCS Version=Versi DBCS
  1380. Domain Controller=Controlador del domini
  1381. Network Present=Xarxa present
  1382. Security Present=Seguretat
  1383. Remote Session=Sessi remota
  1384. Safe Mode=Modalitat protecci
  1385. Slow Processor=Processador lent
  1386. Terminal Services=Serveis de terminal
  1387.  
  1388. Account Security Properties=Propietats del compte d'usuari
  1389. Computer Role=Funci principal de l'ordinador
  1390. Domain Name=Nom del domini
  1391. Primary Domain Controller=Controlador principal del domini
  1392. Forced Logoff Time=Hora de desconnexi for軋da
  1393. Min / Max Password Age=Durada m匤/m炬 de la contrasenya
  1394. Minimum Password Length=Longitud m匤ima de la contrasenya
  1395. Password History Length=Longitud histica de la contrasenya
  1396. Lockout Threshold=L匇it de blocatge
  1397. Lockout Duration=Durada del blocatge
  1398. Lockout Observation Window=Retard perm鑚 entre dues connexions
  1399.  
  1400. User Properties=Propietats de l'usuari
  1401. Comment=Comentari
  1402. User Comment=Comentari de l'usuari
  1403. Home Folder=Carpeta principal
  1404. Logon Script=Seq鈩cia de connexi
  1405.  
  1406. Member Of Groups=Membre dels grups
  1407. Logon Count=Nombre de connexions
  1408. Disk Quota=Quota en disc
  1409. User Features=Funcions de l'usuari
  1410. Logon Script Executed=Execuci de la seq鈩cia de connexi
  1411. Account Disabled=Compte inhabilitat
  1412. Locked Out User=Compte blocada
  1413. Home Folder Required=Es requereix la carpeta principal
  1414. Password Required=Es requereix contrasenya
  1415. Read-Only Password=Contrasenya nom駸 de lectura
  1416. Password Never Expires=La contrasenya no caduca mai
  1417.  
  1418. Local Group Properties=Propietats del grup local
  1419. Group Members=Membres del grup
  1420. Global Group Properties=Propietats del grup global
  1421.  
  1422. Video Adapter Properties=Propietats de la targeta gr瀁ica
  1423. Adapter String=Identificaci de la targeta
  1424. BIOS String=Identificaci de la BIOS
  1425. Chip Type=Tipus de circuit
  1426. DAC Type=Tipus de DAC
  1427. Installed Drivers=Controladors instalキlats
  1428. Memory Size=Mida de la memia
  1429. Video Adapter Manufacturer=Fabricant de la targeta gr瀁ica
  1430.  
  1431. Graphics Processor Properties=Propietats del processador gr瀁ic
  1432. GPU Code Name=N伹ero de codi
  1433. GPU Clock=Velocitat del rellotge
  1434. Warp Clock=Rellotge Warp
  1435. RAMDAC Clock=Rellotge RAMDAC
  1436. Pixel Pipelines=Pipelines Pixel
  1437. TMU Per Pipeline=Pipeline TMU Per
  1438. Vertex Shaders=Shaders Vertex
  1439. Pixel Shaders=Shaders Pixel
  1440. DirectX Hardware Support=Suport per al maquinari DirectX
  1441. Graphics Processor Manufacturer=Fabricant del processador de gr瀁ics 
  1442.  
  1443. Monitor Properties=Propietats del monitor
  1444. Monitor ID=Identificaci del monitor
  1445. Manufacture Date=Data de fabricaci
  1446. Max. Visible Display Size=Mida m炬ima de visualitzaci
  1447. Picture Aspect Ratio=Ratio d'aspecte de la imatge
  1448. Horizontal Frequency=Freq鈩cia horitzontal
  1449. Vertical Frequency=Freq鈩cia vertical
  1450. Maximum Resolution=Resoluci m炬ima
  1451. DPMS Mode Support=Gesti del mode DPMS
  1452. Supported Video Modes=Modes de v冝eo suportats
  1453. Monitor Manufacturer=Fabricant del monitor
  1454. Driver Download=Baixa el controlador
  1455.  
  1456. Desktop Properties=Propietats de l'escriptori
  1457. Device Technology=Tecnologia emprada
  1458. Resolution=Resoluci
  1459. Color Depth=Profunditat de colors
  1460. Color Planes=Reguladors de colors
  1461. Font Resolution=Resoluci de les fonts
  1462. Pixel Width / Height=Altura/longitud en p喆eles
  1463. Pixel Diagonal=Diagonal en p喆els
  1464. Vertical Refresh Rate=Velocitat de refresc vertical
  1465. Desktop Wallpaper=Imatge de fons de l'escriptori
  1466.  
  1467. Desktop Effects=Efectes gr瀁ics
  1468. Combo-Box Animation=Animaci de combo-box
  1469. Drop Shadow Effect=Efecte d'ombra decreixent
  1470. Flat Menu Effect=Efecte de men pla
  1471. Font Smoothing=Pulit de les fonts
  1472. Full Window Dragging=Disseny de finestra durant els despla軋ments de ratol
  1473. Gradient Window Title Bars=Gradient en les barres de t咜ol
  1474. Hide Menu Access Keys=Amaga el men d'acc駸 al teclat
  1475. Hot Tracking Effect=Efecte de relleu amb el ratol
  1476. Icon Title Wrapping=Embolcall dels t咜ols de les icones
  1477. List-Box Smooth Scrolling=Despla軋ment suau de les llistes 
  1478. Menu Animation=Animaci de men
  1479. Menu Fade Effect=Efecte d'esvament de men
  1480. Minimize/Restore Animation=Animaci en minimitzar/restaurar
  1481. Mouse Cursor Shadow=Ombra del cursor del ratol
  1482. Selection Fade Effect=Efecte d'esvament de la selecci
  1483. ShowSounds Accessibility Feature=レs de sons visuals (ShowSounds)
  1484. ToolTip Animation=Animaci de consells d'ajuda
  1485. ToolTip Fade Effect=Esvament de consells d'ajuda
  1486. Windows Plus! Extension=Extensi Windows Plus!
  1487.  
  1488. OpenGL Properties=Propietats d'OpenGL
  1489. OpenGL Features=Caracter﨎tiques d'OpenGL
  1490.  
  1491. ACM Driver Properties=Propietats del controlador ACM
  1492. Copyright Notice=Copyright
  1493. Driver Features=Funcions de dispositius
  1494. Driver Version=Versi del controlador
  1495.  
  1496. MCI Device Properties=Propietats del dispositiu MCI
  1497. Name=Nom
  1498. MCI Device Features=Funcions del dispositiu MCI
  1499. Compound Device=Component del dispositiu
  1500. File Based Device=Fitxer del dispositiu
  1501. Can Eject=Es pot expulsar
  1502. Can Play=Es pot reproduir
  1503. Can Play In Reverse=Es pot reproduir en l'ordre invers
  1504. Can Record=Es pot registrar
  1505. Can Save Data=Es poden desar les dades
  1506. Can Freeze Data=Es poden congelar les dades
  1507. Can Lock Data=Es poden blocar les dades
  1508. Can Stretch Frame=Es poden ajustar les imatges
  1509. Can Stretch Input=Es poden transformar les dades d'entrada
  1510. Can Test=Es pot fer test
  1511. Audio Capable=Possibilitat d'炒dio
  1512. Video Capable=Posibilitat de v冝eo
  1513. Still Image Capable=Possibilitat d'imatges no animades
  1514.  
  1515. Optical Drive Properties=Propietats del disc tic
  1516. Device Manufacturer=Fabricant del dispositiu
  1517.  
  1518. ATA Device Properties=Propietats del dispositiu ATA
  1519. ATAPI Device Properties=Propietats del dispositiu ATAPI 
  1520. Parameters=Par瀘etres
  1521. LBA Sectors=Sectors LBA
  1522. Buffer=Memia interm鐡ia
  1523. Multiple Sectors=Sectors m伃tiples
  1524. ECC Bytes=Bytes ECC
  1525. Max. PIO Transfer Mode=Mode de transfer鈩cia PIO m炬ima
  1526. Max. UDMA Transfer Mode=Mode de transfer鈩cia UDMA m炬ima
  1527. Active UDMA Transfer Mode=Mode de transfer鈩cia UDMA activa
  1528. Unformatted Capacity=Capacitat sense formatat
  1529.  
  1530. ATA Device Features=Funcions del dispositiu ATA 
  1531. Security Mode=Mode de seguretat
  1532. Advanced Power Management=Control de gesti d'energia avan軋t
  1533. Write Cache=Cau en escriptura
  1534.  
  1535. ATA Device Physical Info=Informaci f﨎ica sobre el dispositiu ATA
  1536. Disk Device Physical Info=Informaci f﨎ica sobre el dispositiu de disc
  1537. Hard Disk Family=Fam匀ia del disc dur
  1538. Hard Disk Name=Nom del disc dur
  1539. Family Code Name=Nom del codi de la fam匀ia
  1540. Formatted Capacity=Capacitat despr駸 del formatat
  1541. Disks=Discos
  1542. Recording Surfaces=Superf兤ies d'enregistrament
  1543. Physical Dimensions=Dimensions f﨎iques
  1544. Max. Weight=Pes m炬im
  1545. Average Rotational Latency=Lat鈩cia mitjana de rotaci
  1546. Rotational Speed=Velocitat de rotaci
  1547. Max. Internal Data Rate=Velocitat de les dades de transfer鈩cia interna
  1548. Average Seek=Mitjana del temps de cerca
  1549. Track-to-Track Seek=Cerca pista a pista
  1550. Full Seek=Cerca completa
  1551. Interface=Interf兤ie
  1552. Buffer-to-Host Data Rate=Velocitat de les dades de la memia interm鐡ia al sistema principal
  1553. Buffer Size=Mida de la memia interm鐡ia
  1554. Spin-Up Time=Temps de rotaci
  1555. ATA Device Manufacturer=Fabricant del dispositiu ATA 
  1556.  
  1557. Keyboard Properties=Propietats del teclat
  1558. Keyboard Name=Nom del teclat
  1559. Keyboard Type=Tipus de teclat
  1560. Keyboard Layout=Disposici del teclat
  1561. ANSI Code Page=P瀏ina de codis ANSI
  1562. OEM Code Page=P瀏ina de codis OEM
  1563. Repeat Delay=Temps entre repeticions
  1564. Repeat Rate=Velocitat de repetici
  1565.  
  1566. Mouse Properties=Propietats del ratol
  1567. Mouse Name=Nom del ratol
  1568. Mouse Buttons=Botons del ratol
  1569. Mouse Hand=Empla軋ment
  1570. Pointer Speed=Velocitat del punter
  1571. Double-Click Time=Retard despr駸 de fer doble clic
  1572. Click-Lock Time=Retard del blocatge del clic
  1573. X/Y Threshold=L匇it X/Y
  1574. Wheel Scroll Lines=L匤ies de despla軋ment de la roda del ratol
  1575. Mouse Features=Funcions del ratol
  1576. Active Window Tracking=Seguiment autom炙ic d'una finestra 
  1577. Hide Pointer While Typing=Amaga el punter del ratol mentre escriviu
  1578. Mouse Wheel=Roda del ratol
  1579. Move Pointer To Default Button=Posa el punter al bot per defecte
  1580. Pointer Trails=Deixant del punter
  1581. ClickLock=ClickLock
  1582. Mouse Manufacturer=Fabricant del ratol 
  1583.  
  1584. Game Controller Properties=Propietats del controlador de jocs
  1585. Buttons=Botons
  1586. Min / Max Polling Frequency=Freq鈩cia de lectura m匤/m炬
  1587. Min / Max U Coordinate=Coordenada U m匤/m炬
  1588. Min / Max V Coordinate=Coordenada V m匤/m炬
  1589. Min / Max X Coordinate=Coordenada X m匤/m炬
  1590. Min / Max Y Coordinate=Coordenada Y m匤/m炬
  1591. Min / Max Z Coordinate=Coordenada Z m匤/m炬
  1592. Min / Max Rudder Value=Valor de la palanca m匤/m炬
  1593. Game Controller Features=caracter﨎tiques del controlador de joc
  1594. Driver Problem=Problema de controlador
  1595. POV Discrete Values=Valors discrets POV
  1596. Rudder=Palanca de comandament
  1597. U Coordinate=Coordenada U
  1598. V Coordinate=Coordenada V
  1599. Z Coordinate=Coordenada Z
  1600.  
  1601. Network Adapter Properties=Propietats de la targeta de xarxa
  1602. Interface Type=Tipus d'interf兤ie
  1603. Hardware Address=Adre軋 del maquinari
  1604. Connection Name=Nom de la connexi
  1605. Connection Speed=Velocitat de la connexi
  1606. DNS Suffix Search List=Llista de cerca del sufix del DNS 
  1607. DHCP Lease Obtained=Data inicial del DHCP 
  1608. DHCP Lease Expires=Data de caducitat del DHCP 
  1609. Bytes Received=Bytes rebuts
  1610. Bytes Sent=Bytes enviats
  1611. Network Adapter Addresses=Adreces de l'adaptador de xarxa
  1612. IP / SubNet Mask=M灣cara de subxarxa
  1613. Gateway=Passarelキla
  1614. Network Adapter Manufacturer=Fabricant de l'adaptador de xarxa
  1615.  
  1616. Connection Properties=Propietats de la connexi
  1617. Domain=Domini
  1618. Country / Area Code=Pa﨎 / Indicatiu provincial
  1619. Phone Number=N伹ero de tel鑁on
  1620. Alternate Numbers=Altres n伹eros de tel鑁on
  1621. IP Address=Adre軋 IP
  1622. DNS Addresses=Adreces DNS
  1623. WINS Addresses=Adreces WINS
  1624. Network Protocols=Protocols de xarxa
  1625. Framing Protocol=Protocol de trames
  1626. Login Script File=Fitxer de la seq鈩cia de connexi
  1627. Connection Features=Caracter﨎tiques de la connexi
  1628. Use Current Username & Password=Utilitza el nom d'usuari i la contrasenya actual
  1629. Use Remote Network Gateway=Utilitza la Passarelキla de xarxa remota
  1630. Log On To Network=Connexi a la xarxa
  1631. IP Header Compression=Compressi d'encap軋lament IP
  1632. Software Compression=Compressi de programari
  1633. PPP LCP Extensions=Extensions PPP LCP
  1634. Open Terminal Before Dial=Obre un terminal abans de marcar
  1635. Open Terminal After Dial=Obre un terminal despr駸 de marcar
  1636. Encrypted Password Required=Cal una contrasenya encriptada
  1637. MS Encrypted Password Required=Cal una contrasenya MS encriptada
  1638. Data Encryption Required=Cal l'encriptaci de les dades
  1639. Secure Local Files=Seguretat dels fitxers locals
  1640.  
  1641. Account Properties=Propietats del compte de correu
  1642. POP3 Server=Servidor POP3
  1643. POP3 User Name=Nom de l'usuari POP3
  1644. POP3/SMTP Server Timeout=Temps d'espera del servidor POP3/SMTP
  1645. HTTPMail Server=Servidor HTTPMail
  1646. HTTPMail User Name=Nom de l'usuari HTTPMail
  1647. IMAP Server=Servidor IMAP
  1648. IMAP User Name=Nom de l'usuari IMAP
  1649. IMAP/SMTP Server Timeout=Temps d'espera del servidor IMAP/SMTP
  1650. SMTP Display Name=Visualitzaci del nom SMTP
  1651. SMTP Organization Name=Nom de l'organitzaci SMTP
  1652. SMTP Email Address=Adre軋 de correu electric SMTP
  1653. SMTP Reply Address=Adre軋 de resposta SMTP
  1654. SMTP Server=Servidor SMTP
  1655. SMTP User Name=Nom de l'usuari SMTP
  1656. NNTP Display Name=Visualitzaci del nom NNTP
  1657. NNTP Organization Name=Nom de l'organitzaci NNTP
  1658. NNTP Email Address=Adre軋 de correu electric NNTP
  1659. NNTP Reply Address=Adre軋 de resposta NNTP
  1660. NNTP Server=Servidor NNTP
  1661. NNTP User Name=Nom de l'usuari NNTP
  1662. NNTP Server Timeout=Temps d'espera del servidor NNTP
  1663. LDAP Server=Servidor LDAP
  1664. LDAP User Name=Nom de l'usuari LDAP
  1665. LDAP Search Base=Base de cerca LDAP
  1666. LDAP Search Timeout=Temps d'espera de cerca LDAP
  1667. Account Features=Caracter﨎tiques del compte
  1668. POP3 Prompt For Password=Solキlicita contrasenya POP3
  1669. POP3 Secure Authentication=Autentificaci de seguretat POP3
  1670. POP3 Secure Connection=Connexi segura POP3 
  1671. POP3 Leave Mails On Server=Deixa una cia dels missatges POP3 en el servidor
  1672. IMAP Prompt For Password=Solキlicita contrasenya IMAP
  1673. IMAP Secure Authentication=Autentificaci de seguretat IMAP
  1674. IMAP Secure Connection=Connexi segura IMAP
  1675. HTTPMail Prompt For Password=Solキlicita contrasenya HTTPMail
  1676. HTTPMail Secure Authentication=Autentificaci de seguretat HTTPMail
  1677. HTTPMail Secure Connection=Connexi segura HTTPMail 
  1678. SMTP Prompt For Password=Solキlicita contrasenya SMTP
  1679. SMTP Secure Authentication=Autentificaci de seguretat SMTP
  1680. SMTP Secure Connection=Connexi segura SMTP
  1681. NNTP Prompt For Password=Solキlicita contrasenya NNTP
  1682. NNTP Secure Authentication=Autentificaci de seguretat NNTP
  1683. NNTP Secure Connection=Connexi segura NNTP
  1684. NNTP Use Group Descriptions=Utilitza les descripcions dels grups 
  1685. NNTP Post Using Plain Text Format=Envia correu utilitzant format de text pla
  1686. NNTP Post Using HTML Format=Envia correu utilitzant format HTML
  1687. LDAP Authentication Required=Es requereix una autentificaci LDAP
  1688. LDAP Secure Authentication=Autentificaci de seguretat LDAP
  1689. LDAP Secure Connection=Connexi segura LDAP
  1690. LDAP Simple Search Filter=Filtre simple de cerca LDAP
  1691.  
  1692. DirectDraw Device Properties=Propietats del dispositiu DirectDraw 
  1693. DirectDraw Driver Name=Nom del controlador DirectDraw
  1694. DirectDraw Driver Description=Descripci del controlador DirectDraw
  1695. Hardware Driver=Controlador del maquinari
  1696. Hardware Description=Descripci del maquinari
  1697. Direct3D Device Properties=Propietats del dispositiu Direct3D 
  1698. Available Local Video Memory=Memia de v冝eo local disponible
  1699. Available Non-Local Video Memory (AGP)=Memia de v冝eo no local disponible (AGP)
  1700. Rendering Bit Depths=Profunditat de bytes d'arribada
  1701. Z-Buffer Bit Depths=Profunditat de bits Z-Buffer
  1702. Min Texture Size=Mida m匤ima de la textura
  1703. Max Texture Size=Mida m炬imo de la textura
  1704. Vertex Shader Version=Versi de Vertex Shader
  1705. Pixel Shader Version=Versi de Pixel Shader
  1706. Direct3D Device Features=Caracter﨎tiques del dispositiu Direct3D 
  1707.  
  1708. DirectSound Device Properties=Propietats del dispositiu DirectSound 
  1709. Driver Module=Mul del controlador
  1710. Primary Buffers=Memies interm鐡ies principals
  1711. Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Mida de mostra m匤/m炬 de les memies interm鐡ies secund灑ies
  1712. Primary Buffers Sound Formats=Formats de so de les memies interm鐡ies principals
  1713. Secondary Buffers Sound Formats=Fomats de so de les memies interm鐡ies secund灑ies
  1714. Total / Free Sound Buffers=Memies interm鐡ies de so (total/lliures)
  1715. Total / Free Static Sound Buffers=Memies interm鐡ies de so est炙iques (total/lliures)
  1716. Total / Free Streaming Sound Buffers=Memies interm鐡ies de so d'emissi cont匤ua (total/lliures)
  1717. Total / Free 3D Sound Buffers=Memies interm鐡ies de so 3D (total/lliures)
  1718. Total / Free 3D Static Sound Buffers=Memies interm鐡ies de so 3D est炙iques (total/lliures)
  1719. Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Memies interm鐡ies de so 3D d'emissi cont匤ua (total/lliures)
  1720. DirectSound Device Features=Caracter﨎tiques del dispositiu DirectSound 
  1721. Certified Driver=Controlador certificat
  1722. Emulated Device=Dispositiu emulat
  1723. Precise Sample Rate=Mida de mostra precisa
  1724.  
  1725. DirectMusic Device Properties=Propietats del dispositiu DirectMusic
  1726. Synthesizer Type=Tipus de sintetitzador
  1727. Device Class=Tipus de dispositiu
  1728. Audio Channels=Canals d'炒dio
  1729. MIDI Channels=Canals MIDI
  1730. Available Memory=Memia disponible
  1731. Voices=Veus
  1732. DirectMusic Device Features=Caracter﨎tiques del dispositiu DirectMusic 
  1733. Built-In GM Instrument Set=Joc d'instruments GP integrats
  1734. Built-In Roland GS Sound Set=Jocs de so Roland GS integrats
  1735. DLS L1 Sample Collections=Colキlecci d'exemples DLS L1
  1736. DLS L2 Sample Collections=Colキlecci d'exemples DLS L2
  1737. External MIDI Port=Port extern MIDI
  1738. Fixed DLS Memory Size=Mida de la memia DLS afegida
  1739. Port Sharing=Port compartit
  1740. Chorus Effect=Efecte de cor
  1741. Delay Effect=Efecte de retard
  1742. Reverb Effect=Efecte de reverberaci
  1743.  
  1744. DirectInput Device Properties=Propietats del dispositiu DirectInput
  1745. Device Subtype=Subtipus de dispositiu
  1746. Axes=Axes
  1747. Buttons/Keys=Botons/tecles
  1748. DirectInput Device Features=Caracter﨎tiques del dispositiu DirectInput 
  1749.  
  1750. DirectPlay Connection Properties=Propietats de la connexi DirectPlay
  1751. Connection Description=Descripci de la connexi
  1752. Header Length=Longitud d'entrada
  1753. Max Message Size=Mida m炬ima dels missatges
  1754. Estimated Latency=Lat鈩cia estimada
  1755. Timeout Value=Valor del temps d'espera
  1756. Max Players=Nombre m炬im de jugadors
  1757. Max Local Players=Nombre m炬im de jugadors locals
  1758. DirectPlay Connection Features=Caracter﨎tiques de la connexi DirectPlay
  1759. Guaranteed Message Delivery=Garantia de devoluci de missatges
  1760. Message Encryption=Encriptaci dels missatges
  1761. Message Signing=Signatura dels missatges
  1762. Session Host=Host de sessi
  1763. Group Messaging Optimization=Optimitzaci dels missatges de grup
  1764. Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimitzaci de la garantia de devoluci de missatges
  1765. Keep Alives Optimization=Optimitzaci del manteniment de la sessi activa
  1766.  
  1767. Device Properties=Propietats del dispositiu
  1768. Driver Date=Data del controlador
  1769. Driver Provider=Provedor del controlador
  1770. INF File=Fitxer INF
  1771.  
  1772. PCI Devices=Dispositius PCI
  1773. PnP Devices=Dispositius PnP
  1774. LPT PnP Devices=Dispositius LPT PnP
  1775. USB Devices=Dispositius USB
  1776. PCMCIA Devices=Dispositius PCMCIA
  1777. FireWire Devices=Dispositius FireWire
  1778. Ports=Ports
  1779. Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, Dispositiu %d, funci %d
  1780.  
  1781. Printer Properties=Propietats de la impressora
  1782. Default Printer=Impressora predeterminada
  1783. Share Point=Punt compartit
  1784. Printer Port=Port d'impressi
  1785. Printer Driver=Controlador de la impressora
  1786. Print Processor=Processador de la impressora
  1787. Location=Empla軋ment
  1788. Separator Page=P瀏ina de separaci
  1789. Priority=Prioritat
  1790. Availability=Disponibilitat
  1791. Print Jobs Queued=Treballs d'impressi a la cua
  1792. Paper Properties=Propietats del paper
  1793. Paper Size=Mida del paper
  1794. Orientation=Orientaci
  1795. Print Quality=Qualitat de la impressi
  1796. Printer Manufacturer=Fabricant de la impressora
  1797.  
  1798. Task Properties=Propietats de la tasca
  1799. Application Name=Nom de l'aplicaci
  1800. Application Parameters=Par瀘etres de l'aplicaci
  1801. Working Folder=Carpeta de treball
  1802. Creator=Propietari
  1803. Last Run=レltima execuci
  1804. Next Run=Execuci segent
  1805. Task Triggers=Tasques habilitades
  1806. Trigger #%d=Tasca nコ%d
  1807.  
  1808. Power Management Properties=Propietats del control de gesti d'energia
  1809. Current Power Source=Font de pot鈩cia actual
  1810. Battery Status=Estat de la bateria
  1811. Full Battery Lifetime=Temps d'俍 de la bateria plena
  1812. Remaining Battery Lifetime=Temps d'俍 restant de la bateria
  1813.  
  1814. Time Zone=Fus horari
  1815. Current Time Zone=Zona de l'hora actual
  1816. Current Time Zone Description=Descripci de la zona de l'hora actual
  1817. Change To Standard Time=Canvia a l'hora est瀟dard
  1818. Change To Daylight Time=Canvia a l'horari d'estiu
  1819.  
  1820. Language Name (Native)=Nom de l'idioma (nom local)
  1821. Language Name (English)=Nom de l'idioma (en angl鑚)
  1822. Language Name (ISO 639)=Nom de l'idioma (ISO 639)
  1823.  
  1824. Country/Region=Pa﨎/Regi
  1825. Country Name (Native)=Nom del pa﨎 (nom local)
  1826. Country Name (English)=Nom del pa﨎 (en angl鑚)
  1827. Country Name (ISO 3166)=Nom del pa﨎 (ISO 639)
  1828. Country Code=Prefix del pa﨎
  1829.  
  1830. Currency=Moneda
  1831. Currency Name (Native)=Nom de la moneda (nom local)
  1832. Currency Name (English)=Nom de la moneda (en angl鑚)
  1833. Currency Symbol (Native)=S匇bol de la moneda (s匇bol local)
  1834. Currency Symbol (ISO 4217)=S匇bol de la moneda (ISO 4217)
  1835. Currency Format=Format monetari
  1836. Negative Currency Format=Format monetari (valors negatius)
  1837.  
  1838. Formatting=Format
  1839. Time Format=Format horari
  1840. Short Date Format=Format amb data curta
  1841. Long Date Format=Format amb data llarga
  1842. Number Format=Format dels n伹eros
  1843. Negative Number Format=Format dels n伹eros (valors negatius)
  1844. List Format=Format de llista
  1845. Native Digits=D刕its locals
  1846.  
  1847. Days Of Week=Dies de la setmana
  1848. Native Name for Monday=Nom local per dilluns
  1849. Native Name for Tuesday=Nom local per dimarts
  1850. Native Name for Wednesday=Nom local per dimecres
  1851. Native Name for Thursday=Nom local per dijous
  1852. Native Name for Friday=Nom local per divendres
  1853. Native Name for Saturday=Nom local per dissabte
  1854. Native Name for Sunday=Nom local per diumenge
  1855.  
  1856. Months=Mesos
  1857. Native Name for January=Nom local per gener
  1858. Native Name for February=Nom local per febrer
  1859. Native Name for March=Nom local per mar
  1860. Native Name for April=Nom local per abril 
  1861. Native Name for May=Nom local per maig
  1862. Native Name for June=Nom local per juny
  1863. Native Name for July=Nom local per juliol
  1864. Native Name for August=Nom local per agost
  1865. Native Name for September=Nom local per setembre
  1866. Native Name for October=Nom local per octubre
  1867. Native Name for November=Nom local per novembre
  1868. Native Name for December=Nom local per desembre
  1869. Native Name for Month #13=Nom local per al mes n伹. 13
  1870.  
  1871. Miscellaneous=Miscelキl瀟ia
  1872. Calendar Type=Tipus de calendari
  1873. Default Paper Size=Mida predeterminada del full
  1874. Measurement System=Sistema de mesura
  1875.  
  1876. Start Page=P瀏ina d'inici
  1877. Search Page=P瀏ina de cerca
  1878. Download Folder=Carpeta de baixada
  1879. Current Proxy=Proxy actual
  1880. Proxy Status=Estat del proxy
  1881. %s Proxy Server=Servidor proxy %s
  1882. Exceptions=Excepcions
  1883.  
  1884. Module Name=Nom del mul
  1885. Module Size=Mida del mul
  1886. Module Type=Tipus de mul
  1887. Memory Type=Tipus de memia
  1888. Memory Speed=Velocitat de la memia
  1889. Module Width=Amplada del mul
  1890. Module Voltage=Voltatge del mul
  1891. Refresh Rate=Velocitat de refresc
  1892. Highest CAS Latency=Lat鈩cia CAS m炬ima
  1893. 2nd Highest CAS Latency=Segona lat鈩cia CAS m炬ima
  1894.  
  1895. Memory Module Features=Caracter﨎tiques del mul de memia
  1896.  
  1897. Memory Module Manufacturer=Fabricant del mul de memia
  1898.  
  1899. Please wait until the benchmark is finished running=Espereu-vos fins que els tests hagin finalitzat
  1900. During this time your computer may seem to not be responding=Durant aquest temps l'ordinador pot quedar-se blocat
  1901. Please do not move the mouse or press any keys=No mogueu el ratol ni premeu cap tecla
  1902.  
  1903. Are you sure you want to uninstall=Esteu segur que el voleu desinstalキlar?
  1904.